游文富 发表于 2020-5-6 11:51:45

《雨云(雲)》(Cloud)-游文富 YU Wen-Fu

《雨云(雲)》(Cloud)游文富YU Wen-Fu

"Yunyun (Cloud)" was created by You Wenfu's 2015 suspension device. Through feathers, steel cables, optical fibers and LED lights, Yun Yu is presented in the work together. The original idea of ​​this suspension system comes from the concept of Chinese characters. In ancient writings, "cloud" is the original word of "cloud". From the analysis of oracle bones, the structure of "cloud" is a curved line under "two" (that is, "upper", which means "sky"), which means the air current flowing in the sky. Later, the seal script added "rain" to it to create a new word "cloud" to emphasize the characteristics of the celestial phenomena. In the "Yunyun (cloud)" suspension device, in addition to explaining the rheological and invisible weather and weather with specific tangible material objects, on the other hand, it also focuses on the meaning of "cloud" and "speaking". And trying to make more poetry into this work, let this space stimulate more reading imagination. This piece uses thin steel wire to tie white feathers to shape the elegant shape and aesthetic image of the clouds. At the same time, it combines the light and darkness of the optical fiber. .

《雨云(雲)》為游文富2015的懸吊裝置創作。透過羽毛、鋼索、光纖與LED燈,將雲雨共同呈現在作品中。此懸吊裝製,原創構想來自中文造字的概念。在古文字中,“云”就是“雲”的本字。從甲骨文字形分析,「云」的結構,是在「二」(即「上」,表示「天」。)的下面加一彎舒綣線條,意指天空流動的氣流。後來的篆文在上面加了「雨」,為强調天象特徵而造出了新的「雲」字。在〈雨云(雲)〉這件懸吊裝置中,除了以具體有形的材料物象來詮釋流變無形的天候氣象,另一方面,也著眼於「云」另有「說話」的意涵,而試圖讓更多的詩意融入這件作品,讓這個空間激發更多的閱讀想像。這件作品以細鋼線串結白色羽毛,塑造雲朵飄逸造型和美感意象,同時結合光纖的明滅閃爍,一方面呈現雲和雨的複合變化,一方面營造兩者之間擬人化的詩性對話。







( byhttp://www.fubonart.org.tw/exhibition/article/77)

admin 发表于 2020-8-12 17:43:59

nine
页: [1]
查看完整版本: 《雨云(雲)》(Cloud)-游文富 YU Wen-Fu